2020 m. birželio mėnesio knygos (I dalis)

2020 m. birželio 30 d.
Pateikiame informaciją apie naujausius vaikų ir jaunimo grožinės literatūros leidinius, remdamiesi Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos leidiniu „Informacija apie Lietuvoje išleistus leidinius, gautus Nacionalinėje bibliotekoje“.

 

700 eilučių, 2020
700 eilučių, 2020

Antis patrankoje / Cowley, Joy; iliustravo Robyn Belton; iš anglų kalbos vertė Viltaras Alksnėnas. – Vilnius: 700 eilučių, 2020. – 36 p.: iliustr. – ISBN 978-609-95770-7-4

Knygos anotacija:

Generolas ir jo vyrai rengiasi apšaudyti miestą, su kuriuo kariauja. Bet Karys praneša Generolui blogą naujieną – negalima užtaisyti patrankos, nes jos vamzdyje lizdą susisukusi antis! Pasiryžęs neleisti, kad kažkokia antis sukliudytų armijai, Generolas eina pas priešininkų miesto Ministrą Pirmininką, nusiteikęs rasti išeitį iš padėties. Juk viena antis negali sustabdyti ištisos armijos… Ar ne?

Joy Cowley (Džoja Kauli) – viena mėgstamiausių Naujosios Zelandijos rašytojų. Ji sukūrė daugiau kaip 500 knygų pradedantiesiems skaitytojams, daugelis jų pripažintos ir kitose šalyse. 2016 m. rašytoja buvo pristatyta Astridos Lindgren atminimo premijai, o 2018 m. pateko į Hanso Christiano Anderseno premijos baigiamąjį etapą.

700 eilučių, 2020
700 eilučių, 2020

Auksinis narvelis, arba Nesumeluota istorija apie tikrą princesę: pasaka / Castagnoli, Anna; iš olandų kalbos vertė Aušra Gudavičiūtė. – Vilnius: 700 eilučių, 2020. – 47 p.: iliustr. – ISBN 978-609-95786-7-5

Knygos anotacija:

Annos Castagnoli knyga „Auksinis narvelis“ kviečia skaitytojus susipažinti su išpaikinta princese, kuri vieną dieną įsigeidžia stebuklingo paukščio, kuris gebėtų su ja kalbėtis. Daugybė bebaimių tarnų leidžiasi į tolimus kraštus, norėdami išpildyti jos neįmanomą norą. Jie grįžta nešini paukščiais stikliniais sparnais, koralų snapais, tačiau princesė vis nepatenkinta. Ji nurimsta tik tada, kai vieną dieną gauna keistą pažadą – pažadą, atrodantį kaip paukščio kiaušinis.

Carllo Cneuto sukurtos iliustracijos atskleidžia kupiną gyvybės grožį ir galimybes, bet jų, regis, taip ir nepastebi pagrindinė knygos veikėja. 2018 m. knygos dailininkas nominuotas prestižinei Hanso Kristiano Anderseno premijai.

Olandiškas knygos leidimas įvertintas Flamandų kultūros prizu, įtrauktas į Baltojo varno sąrašą, taip pat nominuotas Olandų literatūros jaunimui prizui ir yra rekomenduojamas IBBY.

Apkabink mėnulį, 2020
Apkabink mėnulį, 2020

Drakono paštas / Emma Yarlett. – Vilnius: Apkabink mėnulį, 2020. – 28 p.: iliustr. – ISBN 978-609-8252-02-6

Knygos anotacija:

Knyga su tikrais penkiais laiškais!

Aleksas savo namuose aptiko drakoną ir nežino, ką daryti. Tačiau berniukas nepasimeta ir nusprendžia parašyti laiškus skirtingiems žmonėms. Gal jie patars? Netrukus Aleksas gauna atsakymus – tikrus laiškus! Atidaryk vokus ir perskaityk, ką daryti berniukui.

Nuostabi spalvinga knyga, kurioje atsiskleidžia tikroji draugystė tarp berniuko ir drakono. Istorija moko atsakomybės, empatijos ir atsisakyti savo norų vardan kito laimės.

Per žaidimo formą sužadinama vaiko vaizduotė, skatinamas kūrybiškumas, smalsumas ir – svarbiausia – sukuriamas nepakartojamas atradimo džiaugsmas.

 700 eilučių, 2020
700 eilučių, 2020

Istorija apie namelį, kuris norėjo būti namais / Piret Raud; iliustracijos autorės; iš estų kalbos vertė Viltarė Urbaitė. – Vilnius: 700 eilučių, 2020. – 32 p.: iliustr. – ISBN 978-609-95786-8-2

Knygos anotacija:

Šiuolaikinė estų rašytoja ir iliustratorė Piret Raud yra labai populiari ne tik Estijoje – ją puikiai pažįsta ir Lietuvos skaitytojai.

Naujausia į lietuvių kalbą išversta Piret Raud knygelė – „Istorija apie namelį, kuris norėjo būti namais“. Tai – nepaprastai jautri vieno tolimoje šalyje gyvenančio namelio istorija. Vienišas, niekam nereikalingas namelis turi gana paprastą svajonę. Jis nori tapti namais. Ši svajonė paskatina jį leistis į sudėtingas paieškas. Kas norėtų jame apsigyventi? Gal šuo, gal žuvis ar paukštis? Ar benamis Jurgis? O gal kas nors kitas?

Perskaitę knygą sužinosite, kaip baigėsi namelio paieškos ir kas yra naujasis jo gyventojas.

2018 m. P. Raud „Istorija apie namelį, kuris norėjo būti namais“ pelnė specialų prizą Estijos Grafikos dizaino sąjungos penkių geriausio dizaino knygų vaikams kategorijoje.

700 eilučių, 2020
700 eilučių, 2020

Laimės prekeivis / Davide Calì, Marco Somà; iš italų kalbos vertė Toma Gudelytė. – Vilnius: 700 eilučių, 2020. – 32 p.: iliustr. – ISBN 978-609-95770-6-7

Knygos anotacija:

Šiandien prekiaujama beveik viskuo. Tačiau ar galima įsigyti laimės? Turbūt ne kartą esate girdėję, kad laimės nenusipirksi. Visgi, vieną dieną atvykus laimės prekeiviui, prie jo furgonėlio nusidriekia nemaža eilė. Vieni perka po kelias pakuotes, kiti bando nusiderėti. Treti neperka nieko, mat yra įsitikinę, kad laimės negalima parduoti ar nusipirkti. Ar tikrai? Atsakymą į šį klausimą rasite perskaitę David Calì knygą „Laimės prekeivis“.

700 eilučių, 2020
700 eilučių, 2020

Liapsusas ir Terlius / Tomáš Končinský, Barbora Klárová; iš čekų kalbos vertė Aigustė Vykantė Bartkutė-Poderienė; dailininkas Daniel Špaček. – Vilnius: 700 eilučių, 2020. – 116 p.: iliustr. – 978-609-95786-9-9

Knygos anotacija:

Ar pastebite, kad aplink mus esantys daiktai nuolat sensta? O ar susimąstėte, kodėl? Pasirodo, egzistuoja mums nematomas – daiktų sendintojų – pasaulis!

Knygos „Liapsusas ir Terlius“ veikėjai su malonumu jums apie jį papasakos. Šiame pasaulyje niekas nenusimis, jei naują suknutę apsiliesite kakava, o vos prieš kelias dienas dovanų gautas telefonas išsprūs iš rankų ir suduš. Priešingai, jūs greičiausiai būsite pagirti!

Knyga „Liapsusas ir Terlius“ įvertinta svarbiausiais vaikų literatūros apdovanojimais Čekijoje ir tarptautinėje arenoje. 2017 m. „Magnesia Litera“ išrinkta metų knyga vaikams ir jaunimui bei įvertinta „Zlatá stuha“ (liet. Auksinio kaspino) apdovanojimu grožinės literatūros vaikams kategorijoje Čekijoje. Tarptautinės vaikų bibliotekos įtrauka į Baltojo varno knygų sąrašą, o 2018 m. į IBBY (liet. Tarptautinės vaikų knygos tarybos) garbės sąrašą.

Dominicus Lituanus, 2020
Dominicus Lituanus, 2020

Pūkis ir pūkutis / Vytautas V. Landsbergis; dailininkė Dalia Karpavičiūtė. – Vilnius: Dominicus Lituanus, 2020. – 24 p.: iliustr. – (Pūkio pasakos; kn. 8). – ISBN 978-609-8227-16-1

Knygos anotacija:

Knygelė „Pūkis ir pūkutis“ supažindina vaikus su rudens nuotaikomis ir patyrimais, žaismingu būdu moko vaikus priimti kaitą, virsmą. Tai pasaka apie atsisveikinimą su vasaros draugais, paliekančiais mus iki pavasario.

„Pūkis ir pūkutis“ – aštuntoji knygelė iš serijos „Pūkio pasakos“.

Knygelių apie neseniai gimusį lapiuką Pūkį serija pasakoja apie jo pažintis su aplinka: jausmais, daiktais ir sutvėrimais. Pirmosios knygelės susilaukė daugybės teigiamų įvertinimų iš mažųjų skaitytojų, jų tėvų bei vaikų edukologų.

Knygelės meninė vertė neatsiejama nuo fantastiškų Dalios Karpavičiūtės piešinių.

Skirta patiems mažiausiems, tik pradedantiems skaitytojams. Tikslinė auditorija – 2–7 metų vaikai, kuriems skaitomos pasakos arba kurie jau patys pradeda mokytis skaityti. Vienmetukai taip pat žavisi spalvingomis iliustracijomis ir mielai varto Pūkio pasakas.

Garnelis, 2020
Garnelis, 2020

Ronja plėšiko duktė: apysaka / Astrid Lindgren; iš švedų kalbos vertė Eugenija Stravinskienė; iliustravo Ilon Wikland. – Vilnius: Garnelis, 2020. – 252 p.: iliustr. – ISBN 978-9955-883-63-0

Knygos anotacija:

„Ronja atsirado todėl, – prisimena Astrida Lindgren, – kad aš pati, gyvendama mieste, labai ilgėdavausi laukų ir gūdaus miško. Prasidėjo nuo to, kad ėmiau vaizduotis kalną, ant kalno plėšikų pilį, kuri staiga perskilo pusiau. „Kokie ten žmonės gyvena?“ – galvojau. Aha, viena plėšikų šeima turi dukterį, o kita sūnų. Visiškai kaip Romeo ir Džuljeta. Iš pradžių jie pykstasi, erzina kits kitą, bet pamažu susidraugauja…“

„Ronja plėšiko duktė“ – vienas žymiausių Astridos Lindgren kūrinių, pasakojančių apie nepaprastą vaikų draugystę, kurios sugriauti nepajėgia niekas. Knyga išversta į 39 pasaulio kalbas.

Alma littera, 2020
Alma littera, 2020

Bėdos ir bėdelės / Rachel Rooney, Zehra Hicks; iš anglų kalbos vertė Vainius Bakas. – Vilnius: Alma littera, 2020. – 26 p.: iliustr. – ISBN 978-609-01-4008-6

Knygos anotacija:

Ar kada susidūrei su BĖDA?

Jos gali būti apgaulingos būtybės.

Tačiau neleisk joms tavęs varginti,

juk yra daugybė būdų

pašalinti jas iš kelio.

Ar žinojote, kad bėdos išties yra gyvi sutvėrimai? Jos būna įvairiausių formų ir dydžių, todėl gali pasirodyti netikėčiausiose vietose ir pačiu nepatogiausiu metu. Ką daryti, kad didelės bėdos ir mažos bėdelės išnyktų? Viskas visai paprasta, kai žinai paslaptį.

Ši smagi eiliuota paveikslėlių knyga padeda patiems mažiausiems įveikti kasdienes problemas ir pasijusti saugiai.

Beržo tošis, 2020

Rainiuko Pikselio ir pradinuko Petriuko nuotykiai Londone: detektyvas vaikams / Gintaras Kaltenis; iliustravo Rita Anskaitienė. – Vilnius: Beržo tošis, 2020. – 153 p.: iliustr. – ISBN 978-609-95317-2-4

Knygos anotacija:

Knygoje nemažai edukacinių elementų – schemos, žemėlapiai, Londono objektų aprašymai ir piešiniai.

Autorius lengvai, su jam būdinga nedidele ironijos doze aprašo istorinius, turistinius, geografinius, socialinius ir kitus Londono objektus. Todėl vaikams pateikta medžiaga lengvai įsiminama ir įsisavinama. Perskaitę šią knygą, neabejoju, būsite įvertinti savo geografijos mokytojų!

Knyga „Pikselio kelionės“ yra keliasluoksnė – patys mažiausi skaitytojai galės „skaityti” knygą piešinukais, kurių knygoje yra labai daug ir jie gražūs kaip Volto Disnėjaus filmai ir komiksai (piešinius kūrė nereali animatorė Rita Anskaitienė). Didesnieji – skaityti knygos tekstą ir, jei per sunku ar neįdomu, nekreipti dėmesio į geografines, istorines ar turistines nuorodas. Na, o vyriausiasis skaitytojas (kokių 10–14 metų), manome, su malonumu ir edukacine nauda paners į  visus nuotykingus knygos sluoksnius.

Alma littera, 2020

Čia – pradžia, čia – ne pabaiga: mano pirmoji knygelė / Kristina Rinkevičiūtė, Monika Šlančauskaitė. – Vilnius: Alma littera, 2020. – 20 p.: iliustr. – ISBN 978-609-01-4121-2

Knygos anotacija:

Žaisminga knygelė patiems mažiausiems. Kur jos pradžia, o kur pabaiga?

Išduosime paslaptį – ją galima skaityti nuo bet kurios vietos! Kiekvienas puslapis – pradžia, o po jos rasite ir pabaigą.

Kūrybingų autorių – Monikos ir Kristinos – sugalvota knygelė padės smagiai pažvelgti į supantį pasaulį.

Debesų ganyklos, 2020
Debesų ganyklos, 2020

Ūkė Pūkė randa išeitį / Zane Zusta; vertėjas Audrius Musteikis; iliustratorė Evija Timma-Novika. – Kaunas: Debesų ganyklos, 2020. – 45 p.: iliustr. + 1 žaislas. – ISBN 978-609-473-149-5

Knygos anotacija:

Pagaliau Ūkė Pūkė namuose viena. Mažylė nušlepsi koridoriumi, atsisėda ant laiptų turėklo ir pasileidžia žemyn.  Taip leistis labai smagu, atrodo, kad skrendi! Čiūžt, oi, bumt! Tiesiai į milžinišką dėžę! Kaip iš jos išsikapstyti mažutei pelėdžiukei?

Ar girdėjai sakant „nėra padėties be išeities“? Ūkė Pūkė dabar šį posakį puikiai supranta. Išeitis yra visada. Jei negali pakeisti aplinkybių, tereikia pakeisti požiūrį.

„Ūkė Pūkė randa išeitį“ – tai antroji knyga apie smalsią ir išmintingą pelėdžiukę Ūkę Pūkę. Knyga nominuota Latvijos geriausios knygos vaikams apdovanojimui. Knygoje rasite ne tik smagią istoriją, bet ir edukacinę pamoką bei šešėlių teatro lėlę.

Debesų ganyklos, 2020
Debesų ganyklos, 2020

Blogykla / Daniela Fischerová; iliustravo Jitka Petrová; vertė Aigustė Vykantė Bartkutė. – Kaunas: Debesų ganyklos, 2020. – 117 p.: iliustr. – ISBN 978-609-473-154-9

Knygos anotacija:

Čekų rašytoja Daniela Fišerova pasakoja vaikams šmaikščią istoriją, kurios herojai – blogiukai. Tačiau jie visai nenori tokie būti! Taigi savo tėvų nurodymu šie vaikai turi lankyti BLOGYKLĄ, kad būtų pabloginti.

Vienoje klasėje susitinka žaltvykslė Taputapė, dvynukai Žandarmė ir Kerštūnas Kietakakčiai, Ragana Mergiščia, Laumiukas iš Piktųjų laumių giminės ir keletas labai judrių barstukų. Mokytoja Pikčiurna Storžievienė iš visų jėgų stengiasi juos pabloginti. Kai prisijungia naujas mokinys Zirzlys, užverda pragaras. Gerai, kad pasaulyje yra didvyrių, ir jie įsikiša tada, kai to labiausiai reikia. Iki paskutinės akimirkos nebus aišku, kaip viskas susiklostys

Knygos leidimas finansuotas pagal ES programą „Kūrybiška Europa“. Knyga išleista įgyvendinant projektą „Knygos ateities lyderiams“.

Labdaros ir paramos fondas „Švieskime vaikus“, 2020
Labdaros ir paramos fondas „Švieskime vaikus“, 2020

Brisiaus galas: trys apsakymai / Jonas Biliūnas; iliustravo Andrius Seselskas. – Vilnius: Labdaros ir paramos fondas „Švieskime vaikus“, 2020. – 59 p.: iliustr. – (Vaikų bibliotekėlė). – ISBN 978-609-8161-39-7

Knygos anotacija:

Jonas Biliūnas buvo rašytojas, mokantis jausti ir užjausti.

Jo kūryba tebėra reikalinga mums… mokantis jausti ir užjausti.

Ir gailėtis.

Ir nesidrovėti tokių jausmų, kad ir kaip pasikeitusiame, nuo anų laikų nutolusiame pasaulyje gyvename.

Kęstutis Urba

„Baltų lankų“ leidyba, 2020
„Baltų lankų“ leidyba, 2020

Ei, varle! / Kes Gray ir Jim Field; iš anglų kalbos vertė Reda Puodžiukė. – Vilnius: „Baltų lankų“ leidyba, 2020. – 25 p.: iliustr. – ISBN 978-609-479-329-5

Knygos anotacija:

„– Ei, varle, tūpkis ant rąsto! – pasakė katė, ką mąsto.

– Nenoriu, – atkirto varlė, – tupėti ant rąsto – pašinuoto, visiškai prasto!“

Šmaikšti ir netikėtai rimuota istorija apie žalią varlę, kuri sužino, kad visi gyvūnai turi tik jiems skirtas vietas sėdėti. Bet varlė visai nenori tupėti ten, kur jai liepiama. Laikas susirasti kitą, patogesnę, vietą!

Kes Gray (Kesas Grėjus) – knygų vaikams autorius, dievinantis ledus ir animacinius herojus, margiausių žaislinių figūrėlių kolekcionierius. Jim Field (Džimas Fyldas) – vienas populiariausių Didžiosios Britanijos iliustratorių, „Roald Dahl Funny Prize“ laureatas. „Ei, varle!“ – pirmoji jų bendros knygų apie katę ir varlę serijos dalis, puikiai tinkanti nuo 3 metų. Smagus rimavimo žaidimas neabejotinai taps kiekvienos dienos dalimi.

Garnelis, 2020

Mes Varnų saloje: apysaka / Astrid Lindgren; iš švedų kalbos vertė Eugenija Stravinskienė; iliustravo Ilon Wikland. – Vilnius: Garnelis, 2020. – 372 p.: iliustr. – ISBN 978-9955-883-65-4

Knygos anotacija:

Linksma, romantiška, kartais iki ašarų juokinga Astridos Lindgren knyga apie tai, kaip gausi Melkersonų šeima išplaukia į Varnų salą praleisti vasaros atostogų, bet, pakerėta jūros pakrančių grožio, saloje sutiktų draugų, nusprendžia čia pasilikti.

Padaužiški nuotykiai, nesibaigiančios maudynės, iškylos valtimis, linksmi pokštai su gyvūnais, kurių pasakojime tikrai netrūksta, pirmiausia, žinoma, patiks mažajam knygos skaitytojui, tačiau nepaliks abejingų ir vyresnio amžiaus rašytojos talento gerbėjų.

„Mes Varnų saloje“ – didelio dėmesio sulaukęs Astridos Lindgren literatūrinis šedevras, pelnęs pripažinimą visame pasaulyje. Knyga iliustruota klasikinėmis Ilunos Vikland iliustracijomis ir skiriama tiek vaikams, tiek suaugusiesiems.

Nieko rimto, 2020
Nieko rimto, 2020

Heida: apysaka / Johanna Spyri; iš vokiečių kalbos vertė Indrė Dalia Klimkaitė; iliustravo Remigijus Januškevičius. – Vilnius: Nieko rimto, 2020. – D. 1, Heidos mokslo ir kelionių metai. – 188 p. – ISBN 978-609-441-634-7

Knygos anotacija:

Heidai buvo gera kaip dar niekad gyvenime. Ji gerte gėrė į save auksinę ryto šviesą, gryną orą, švelnų gėlių kvapsnį ir tetroško vieno – likti čia visados. Taip prabėgo nemažai laiko, Heida tiek dažnai ir taip ilgai žvelgė į aukštus kalnus, kad ėmė rodytis, jog jie įgavo veidus ir dabar žvelgia žemyn į mergaitę kaip geri draugai.

Ar kada teko sutikti žmogų, kuris tiesiog spinduliuotų gyvenimo džiaugsmu ir gebėtų savo energija ir puikia nuotaika užkrėsti visus aplinkinius? Heida – būtent tokia mergaitė, su ja viskas smagiau.

Užlipkite kartu su Heida į aukštus Šveicarijos kalnus ir grožėkitės nuostabiais slėniais bei įspūdingais saulėlydžiais, žaiskite su kaimo vaikais ir po pievas straksinčiomis ožkelėmis, lankykitės didžiuliame mieste ir susipažinkite su naujais žmonėmis. Keliaukite visur kartu su linksmuole Heida ir pamatysite, kaip dienos darosi vis smagesnės ir giedresnės.

Nieko rimto, 2020
Nieko rimto, 2020

Hester Hilo paslaptis: apysaka / Kristina Ohlsson; iš švedų kalbos vertė Mantas Karvelis. – Vilnius: Nieko rimto, 2020. – 166 p. – ISBN 978-609-441-649-1

Knygos anotacija:

Vasaros atostogos sename name su daugybe paslaptingų kambarių tiesiog negali būti nuobodžios – tuo įsitikina dvyniai Megė ir Frankas, atsidūrę čia, norėdami pabėgti nuo nesibaigiančių tėvų barnių. Keisti dalykai ima dėtis vos tik atvykus: nežinia kieno mergaitei paliktas šimto metų senumo dienoraštis, neįprasti garsai naktimis ir keistas žinutes sudėliojantis uždraustas žaidimas palėpėje. Gali būti, kad tie, kurie name gyveno anksčiau, vis dar iki galo neišsikraustė…

Iš visų klausimų daugiausiai nerimo kelia šis: ar jie tikrai visi pasmerkti prieš daugelį metų išpranašautai Didžiajai nelaimei?

Dėmesio jauniesiems mistinių detektyvų mėgėjams – dar viena populiariosios švedų autorės Kristinos Ohlsson knyga lietuvių kalba!

„Hester Hilo paslaptis“ – įtraukianti ir kupina paslapčių istorija, tinkamiausia 8–12 m. amžiaus skaitytojams, skatinanti susimąstyti apie tai, kad yra mus visus siejančių dalykų, nepaisant gyvenamo laikmečio ar amžiaus, o kelionės laiku nėra jau tokios neįmanomos.

 

Mūsų partneriai ir rėmėjai