2020 m. vasario mėnesio knygos

2020 m. kovo 16 d.
Pateikiame informaciją apie naujausius vaikų ir jaunimo grožinės literatūros leidinius, remdamiesi Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos leidiniu „Informacija apie Lietuvoje išleistus leidinius, gautus Nacionalinėje bibliotekoje“.

 

Alma littera, 2020
Alma littera, 2020

Nenuorama Dorė ir piratų lobis / Abby Hanlon; iš anglų kalbos vertė Asta Tobulevičienė. – Vilnius: Alma littera, 2020. – 149 p.: iliustr. – ISBN 978-609-01-3974-5

Knygos anotacija:

Dorė svajoja tapti pirate. Nes trokšta rasti lobį. Ir padėti savo sesei Violetai. Tačiau piratauti daug sunkiau, nei Dorė įsivaizdavo.

Kartu su Dore leiskitės į pašėlusį nuotykį po vandenyno platybes.

Abby Hanlon (www.abbyhanlon.com) anksčiau dirbo pradinių klasių mokytoja. Įkvėpta savo mokinių pasakojimų, ji ėmė rašyti istorijas vaikams ir pati išmoko piešti. Ji yra knygos „Ralfas pasakoja istoriją“ ir knygų serijos „Nenuorama Dorė“ autorė. Pirmoji šios serijos knyga – „Nenuorama Dorė“ – gavo Amerikos bibliotekų asociacijos (ALA) apdovanojimą, buvo išrinkta „Kirkus“, „Publishers Weekly“ ir žurnalo „Parents“ geriausia knyga bei „Golden Kite“ garbės knyga. Antroji knyga „Nenuorama Dorė ir tikra draugė“ laimėjo „Cybil“ apdovanojimą, o trečioji „Dorė ir juoda avelė“ taip pat gavo Amerikos bibliotekų asociacijos apdovanojimą. Autorė su vyru ir dviem vaikais gyvena Niujorko rajone Brukline.

Alma littera, 2020
Alma littera, 2020

Pelytės Merės mandagumo mokyklėlė / James Maclaine; iliustravo Rosie Reeve; dizainą kūrė Josephine Thompson ir Mary Cartwright; iš anglų kalbos vertė Ina Jakaitė. – Vilnius: Alma littera, 2020. – 31 p.: iliustr. – ISBN 978-609-01-3986-8

Knygos anotacija:

Susipažink su Miku, mažuoju meškėnu, kuris niekada nesielgė gražiai… Tačiau vieną dieną jis pateko į Pelytės Merės mandagumo mokyklą.

Pelytės Merės mandagumo mokyklėlėje meškėnas Mikas išbando dėmesį Atidaus klausymosi laboratorijoje, naršo po Malonios kalbos biblioteką, mokosi Tinkamo elgesio valgykloje ir galiausiai pasirodo kaip garbingas sportininkas Gražaus sporto dieną.

 Tyto alba, 2020
Tyto alba, 2020

Bitlas, Ana Orka ir aš: vienos (ne)pavykusios jaunystės istorija: romanas / Asta Jolanta Miškinytė. – Vilnius: Tyto alba, 2020. – 287 p. – ISBN 978-609-466-453-3

Knygos anotacija:

Turiu daug svarbiausių vaidmenų: mama savo trims dukterims, dukra savo mamai, geriausia močiutė Baltramiejui, draugė savo draugėms, kelionių ekspertė. Norėčiau čia įrašyti dar vieną – rašytojos – vaidmenį ir bijau, kad jis netaptų svarbiausiu, kad neišstumtų visų kitų! Bet ne, visiems pakaks laiko ir vietos širdyje. (Autorė)

Todėl ir daužiau tą seną kledarą, nes žinojau, kad naują nupirks. Tereikia kiek ilgiau pavaidinti nelaimingą, o nelaimingi vaikai tėvams sukelia kaltės jausmą, ypač, jei tie tėvai išsiskyrę.

Šis tikras, talentingai parašytas romanas – apie paauglystę, kuri visiems romano veikėjams yra didžiausias gyvenimo išbandymas: ir šešiolikmečiams, ir jų tėvams. Šeimos čia „probleminės“, kiekviena savaip, ir karai jose vyksta be jokių taisyklių.

Savo istoriją pasakoja didysis manipuliuotojas, melagis ir prisitaikėlis, kurio vardo tikrai neatsiminsite, bet jo nelaimingo gyvenimo ir prarastos meilės istorija jus sukrės.

Tai taip skausminga, atpažįstama ir… juokinga.

Įsivėlęs į tikrą nusikaltimą ir vėl pasislėpęs už vaidmens, kurį vaidina prieš visus, nes yra tragiškai vienišas ir nelaimingas, herojus padaro klaidą, kurią teks taisyti visą likusį gyvenimą ir skausmingai pasiekti tai, ką galėjo gauti, jeigu ryšiai tada, paauglystėje, būtų tikri ir paremti meile, o ne jos vaizdavimu.

Ši knyga tėvams apie JUOS, paauglius, kurie sugriauna tėvų gyvenimus, ir JIEMS, paaugliams, kurių vaikiškos vasaros taip greitai ir tragiškai pasibaigia.

Ir visiems – apie būtinybę ir laimę sutikti savo Bitlą…

BALTO leidybos namai, 2019
BALTO leidybos namai, 2019

Edeno maištininkai: romanas: trečioji „Edeno“ serijos knyga / Joey Graceffa; iš anglų kalbos vertė Aistis Kelertas. – Vilnius: BALTO leidybos namai, 2019. – 410 p. – ISBN 978-609-8233-84-1

Knygos anotacija:

The New York Times bestselerių trilogijos „Edenas“ trečioji dalis. Kitos trilogijos knygos – „Edeno vaikai“ ir „Edeno išrinktieji“.

Rovena neturėjo gimti – dirbtinio intelekto valdomame Edene griežtai laikomasi vieno vaiko politikos. Pabėgusi iš kalėjimu virtusio miesto, ji patenka į Harmoniją – bendruomenę, įsikūrusią laukinėje gamtoje, kuri, priešingai Edeno gyventojų įsitikinimui, vis dar egzistuoja. Tačiau ir šiame idiliškame pasaulyje galioja griežtos taisyklės, jų nepaisymas gresia skaudžiomis pasekmėmis. Apie Edeną draudžiama net mąstyti, tačiau Rovena turi į jį sugrįžti – čia pasilikusiems jos artimiesiems gresia mirtinas pavojus.

Padėtis Edene vis blogėja, kyla pilietinis karas. Drauge su maištininkais Rovena ir jos draugai stoja į kovą už savo gyvybę ir už žmonijos ateitį šioje pakrikusioje Žemėje.

Tyto alba, 2020
Tyto alba, 2020

Ivė ir gyvūnai / Matt Haig; iš anglų kalbos vertė Gediminas Auškalnis; iliustravo Emily Gravett. – Vilnius: Tyto alba, 2020. – 264 p.: iliustr. – ISBN 978-609-466-456-4

Knygos anotacija:

Vienuolikmetė Ivė turi talentą. Neįtikėtiną, nepaprastą talentą. Kokį?

Ivė gali GIRDĖTI, ką gyvūnai galvoja.

O kartais jai pavyksta perduoti gyvūnams, ką galvoja ji pati.

Nejudindama lūpų, neišleisdama nė garselio, Ivė gali kalbėtis su gyvūnais. Ji gali suprasti, kad jos draugės šuniui nepatinka būti rengiamam lėlių drabužėliais. Išgirsti, kad gatvėje sutiktas šuo ieško žmogaus, norinčio būti jo šeimininku. Susidraugauti su žvirbliais ir su katėmis. Skamba kaip svajonės išsipildymas, tiesa? Tačiau kodėl tada Ivės tėtis draudžia jai ne tik naudotis šiuo talentu, bet ir kam nors prasitarti apie jį? Ir kodėl jis vengia kalbėti apie tai, kaip žuvo Ivės mama?

Nepaisydama tėčio draudimo, mergaitė vis tiek išlaisvina mokykloje laikomą triušį ir dar kartą prisiekia niekuomet daugiau nenaudoti savo talento. Tačiau vėliau susiduria su zoologijos sodo liūtais, ir apie ją sužino visas miestas. Štai tada prasideda blogybės! Pasirodo, pavojus gresia ne tik miesto gyvūnams, bet ir Ivės tėčiui bei močiutei. Mergaitė turi išsiaiškinti, kas čia vyksta, ir sužinoti tiesą apie savo praeitį. Tačiau tam reikia stoti į kovą su paslaptingu ir labai galingu priešininku, turinčiu tokį pat talentą…

Ji padėjo gyvūnams. O ar gyvūnai padės jai? Ar vėl galiausiai IŠDRĮS BŪTI SAVIMI?

Tyto alba, 2020
Tyto alba, 2020

Kalno durys: romanas / Dovilė Junigeda; iliustravo Eglė Gelažiūtė-Petrauskienė. – Vilnius: Tyto alba, 2020. – 269 p.: iliustr. – ISBN 978-609-466-451-9

Knygos anotacija:

Dovilė Junigeda – dviejų dukrų mama. Moka taikliai šaudyti iš laidynės, kepti blynus (yra iškepusi maždaug 25000) ir svajoja aprašyti tiek pat nuotykių. Labiausiai mėgsta senus dvarus, gūdžius miškus ir kitas paslaptingas vietas.

Ji sako: užaugau Veliuonoj – pasiutiško grožio miestely, kurio paslaptingumui ir žmonėms iki šiol esu dėkinga už viską, ką turiu. Esu ne tik rašytoja, bet ir nuotykių gaudytoja. Tokia buvau nuo pat mažumės. Savo miestely įsivaizduodavau įvyksiančius netikėčiausius dalykus… Ir vieną vėlų audringą vakarą išgirsta istorija apie požeminius tunelius, besidriekiančius po Nemunu, leido patikėti, kad nuotykis įkliuvo man pats.

Veliuona, 1988-ieji. Nėra mobiliųjų telefonų, kompiuterių, nedaug automobilių. Užtat vaikai turi daug laiko žaidimams lauke! Trys geriausi draugai – Vilė, Teklė ir Simas – vieną naktį Ramybės kalne randa duris. Jie net neįtarė, kad už durų – tunelis, o tunelio gale… nesakysime, kas! Draugai pakliūva ten, kur atsidurti niekuomet net nesvajojo – ir prasideda neįtikėtini, nepaprasti trijų draugų nuotykiai ir jų draugystės išbandymai.

Nori žinoti, kaip Vilė, Teklė ir Simas susitiko su Didžiąja Ragana? Kaip apgavo kryžiuočių ordino magistrą? Kaip surado stebuklingą kaukolę? Kaip pakliuvo ten, kur nė vienas gyvas žmogus nėra buvęs?

„Kalno durys“ – tai tavo vartai į stebuklingą ir labai juokingą kelionę!

Vienas, du, trys… durys atsiveria!

Tyto alba, 2020
Tyto alba, 2020

Ledo pabaisa / David Walliams; iš anglų kalbos vertė Emilija Ferdmanaitė; iliustravo Tony Ross. – Vilnius: Tyto alba, 2020. – 494 p.: iliustr. – ISBN 978-609-466-447-2

Knygos anotacija:

DAVID WALLIAMS (Deividas Valjamsas) – britų rašytojas, dėl kurio juokingų ir įdomių knygų visi Jungtinės Karalystės vaikai eina iš proto. Jis šiuo metu – pats mėgstamiausias vaikų rašytojas pasaulyje! „Ledo pabaisa“ – tai pasakojimas apie dešimtmetę našlaitę ir dešimties tūkstančių metų senumo mamutą…

Arktyje atrasta ledo pabaisa!

Niūraus karalienės Viktorijos laikų Londono gatvėse – tamsu, šalta ir vieniša. Ypač jei esi našlaitė ir tau tik dešimt metų. Kaip Elzė, gyvenanti Kirmėlynėje – baisiausioje našlaičių prieglaudoje, kokią tik galima įsivaizduoti. Bet Elzė, nors ir alkana, mušama bei suvargusi, taip lengvai nepasiduoda. Ji sugeba pabėgti iš prieglaudos ir viena klajoja šaltomis Londono gatvėmis. Vienintelis jos prieglobstis – Gamtos istorijos muziejus, o vienintelis žmogus, į Elzę žiūrintis draugiškai – kvaištelėjusi muziejaus valytoja Dotė. Visas Londonas apimtas jaudulio! Į Gamtos istorijos muziejų atkeliauja Ledo Pabaisa – mamutas, miręs prieš 10 000 metų, tačiau puikiausiai išsilaikęs iki šių dienų. Elzė privalo jį pamatyti! Ir ne tik. O kas, jei pavyktų šį vargšą gauruotą mamuto mažylį… atgaivinti?

Taip prasideda didysis jos gyvenimo nuotykis!

Neįtikėtinai juokinga istorija apie našlaitę, jos draugus ir mamutą!

Paskaitykite! Sužinokite!

Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2020
Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2020

Mumijos mįslė: apysaka / Kristina Ohlsson; iš švedų kalbos vertė Mantas Karvelis. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2020. – 229 p. – ISBN 978-609-480-130-3

Knygos anotacija:

TREČIOJI KVAPĄ GNIAUŽIANČIOS TRILOGIJOS DALIS

Vieną lietingą naktį Eldsaloje pasigirsta keistas dundesys. Ir pasklinda siaubingas dvokas. O rytą Herbertas su Sele aptinka pievoje atsivėrusią didelę smegduobę. Joje matyti paslaptingas mūras, bet niekas nepamena, kad čia būtų stovėjęs namas. Netrukus miestelio kapinėse randami du tušti atidengti karstai. Kurgi dingo negyvėliai? Ir kokių baisių dalykų nutiko smegduobėje aptiktame rūsyje? Herbertas ir Selė išsyk supranta, kad visiems gresia didelis pavojus. Ar jiems pavyks dar kartą išgelbėti Eldsalą, ar jau per vėlu?

Kristina Ohlsson gyvena Stokholme. Ji yra dirbusi Švedijos slaptojoje tarnyboje ir Užsienio reikalų ministerijoje, bet nuo 2012 m. visą dėmesį skiria rašymui. Sukūrusi istorijas apie Ohiuse gyvenančius draugus „Stiklo vaikai“, „Sidabrinis vaikas“ ir „Akmeniniai angelai“ bei nuotykių romaną „Hester Hilo paslaptis“, K. Ohlson neabejotinai priklauso Švedijos detektyvų kūrėjų elitui ir yra viena iš labiausiai vertinamų vaikams rašančių šalies autorių.

„Mumijos mįslė“ – kvapą gniaužianti istorija, skirta 8–12 metų skaitytojams. Pirmoji serijos knyga – „Zombių karštinė“, antroji – „Vilkolakio paslaptis“.

Nieko rimto, 2020
Nieko rimto, 2020

Juodasis Gražuolis: apysaka / Anna Sewell; iliustravo Christian Birmingham; iš anglų kalbos vertė Vilija Vitkūnienė. – Vilnius: Nieko rimto, 2020. – 206 p.: iliustr. – ISBN 978-609-441-625-5

Knygos anotacija:

Ar kada pagalvojote, kas nutiktų, jei labai norėtumėte ką nors pasakyti, bet negalėtumėte? Kaip pasikeistų pasaulis, jei visi, pastebėję neteisybę, nenumotų ranka ir nenueitų šalin? O ką jaučia žirgas, kai juo jojate? Juodasis Gražuolis visuomet atlieka savo pareigą sąžiningai ir savęs negailėdamas. Deja, žmogus jam ne visada atsidėkoja tuo pačiu ir pamiršta, kad ne tik jis, bet visos pasaulio būtybės yra vertos meilės ir pagarbos.

„Juodasis Gražuolis“ – visame pasaulyje žinomas ir skaitytojų pripažintas autorės Anos Siuvel (Anna Sewell, 1820–1878) kūrinys apie nepaprastą žirgo gyvenimą XIX a. Anglijoje. Skaitytojas iš žirgo pasakojimo sužino netikėtų ir įdomių dalykų apie to meto aplinką ir žmonių gyvenimą, o šviesi knygos pabaiga sukelia daug jautrių minčių apie žmogaus ir gyvūno ryšį.

Nieko rimto, 2020
Nieko rimto, 2020

Kaldera: romanas / John Flanagan; iš anglų kalbos vertė Viktorija Uzėlaitė. – Vilnius: Nieko rimto, 2020. – 331 p. – Ciklo „Brolija“ 7-oji knyga. – ISBN 978-609-441-622-4

Knygos anotacija:

– Kartoju: tai ne gildijos įstatymas. Tai paprotys, arba susitarimas.

– Tai nerašytas įstatymas!

Tornas palinko prie stalo, pasirėmė mediniu kabliu rankos gale.

– Jei jis nerašytas, tai ir ne įstatymas! – ramiai pasakė.

Kiek galėtum padaryti dėl artimo žmogaus? Narsieji „Garnio“ įgulos nariai turbūt vienbalsiai atsakytų – viską. Dėl vienas kito jie lįstų net į didžiausią pavojų. O ką daryti, kai staiga atsiranda giminaitis, kadaise išsižadėjęs šeimos ir apvogęs bendražygius, ir prašo pagalbos? Ar dėl tokio žmogaus Garniai imtųsi pavojingos užduoties kitam pasaulio krašte?

Tarptautinio bestselerio „Žvalgo mokinys“ autoriaus Johno Flanagano serijoje

„Brolija“ – nuotykiai jūrose, negailestingi piratai ir nepamirštami mūšiai!

Dominicus Lituanus, 2020
Dominicus Lituanus, 2020

Kas tas Pūkis?: Pūkio pasakos: 1–5 knygos / Vytautas V. Landsbergis; dailininkė Dalia Karpavičiūtė. – Vilnius: Dominicus Lituanus, 2020. – 107 p.: iliustr. – ISBN 978-609-8227-14-7

Knygos anotacija:

Penkios pirmosios lapiuko Pūkio pasakos vienoje knygoje.

Tai pasakos apie lapiuko Pūkio pažintis su aplinka: jausmais, daiktais ir sutvėrimais. Jose paprastu, žaismingu stiliumi apšnekama viena konkreti vaikui suprantama problema, ar supažindinama su kokiu nors gyvenime laukiančiu sudėtingesniu reiškiniu, tarkim, dėde dantistu, ir pan.

Pirmosios pasakos susilaukė daugybės teigiamų įvertinimų, nuskambėjusių tiek iš profesionalių vaikų edukologų lūpų, tiek iš tėvų. Skirtos 2–7 metų vaikams.

Nieko rimto, 2020
Nieko rimto, 2020

Laukiniai / C. Alexander London; iliustravo Levi Pinfold; iš anglų kalbos vertė Miglė Šaltytė. – Vilnius: Nieko rimto, 2020. – 222 p.: iliustr. – ISBN 978-609-441-619-4

Knygos anotacija:

Kartais gyvenimas gali pasikeisti per sekundę. Dar ką tik meškėnas Kitas kylant saulei sapnavo saldžiausius sapnus apie kankorėžių saldainius, o dabar jis turi išgelbėti visus Laukinius gyvūnus nuo Beblusių rūstybės. Žūdama mama jam patikėjo paslaptingą akmenį, kuris gali padėti įrodyti, kad Laukiniai visiems amžiams turi teisę gyventi po Raižytu dangumi. Tik tie, kurie turėtų Kitui padėti, patys jam pastoja kelią.

Ar pavyks suvienyti visus bendram tikslui? Ar užteks drąsios širdies ir sumanumo? Kad ir kaip kankintų abejonės, Kitas negali leisti, kad mylimiausių netektis nueitų perniek.

Nieko rimto, 2020
Nieko rimto, 2020

Meibelė Džons ir uždraustasis miestas / Will Mabbitt; iliustravo Ross Collins; iš anglų kalbos vertė Vytautas Varanius. – Vilnius: Nieko rimto, 2020. – 327 p.: iliustr. – ISBN 978-609-441-620-0

Knygos anotacija:

Virkščia palenda po antklode, ieško miegančios Meibelės.

Apsiveja jai aplink kulkšnis.

Tvirtai suveržia riešus.

Tada klastingieji vijokliai apklosto Meibelę lyg niekur nieko. Ji guli apkamšyta kaip dešrainis, kurio viduje – mergaitė vietoj kiaulienos, ir knarkia sau toliau. Netrukus apmuturiuotą saldainiuką pradeda tempti spintos link.

Kas žino, kas laukia mažos mergaitės, kurią iš lovos pagrobė piktosios kerėtojos pasiųsti klastingieji vijokliai?

Nejau Meibelei Džons atėjo galas?

Galas Meibelei Džons, narsiausiai mergaitei, nuotykių ieškotojai ir piratų įgulos narei?! Na jau NE! Meibelė Džons taip lengvai nepasiduos. O jei kažkokie vijokliai ar raganos ketina vidury nakties ją pagrobti, tai tikrai dar ne galas.

Priešingai, tai didelio ir smagaus nuotykio PRADŽIA!

Jaunoji piratė ištiesė kardą ir suriko:

– MANO VARDAS MEIBELĖ DŽONS, IR AŠ NIEKO NEBIJAU!

Magnificat leidiniai, 2020
Magnificat leidiniai, 2020

Natanas ir jo vaikai: romanas jaunimui / Mirjam Pressler; iš vokiečių kalbos vertė Indrė Dalia Klimkaitė. – Vilnius: Magnificat leidiniai, 2020. – 222 p. – ISBN 978-609-8197-22-8

Knygos anotacija:

Jeruzalė, 1192-ieji, Kryžiaus žygių epocha. Čia kryžiuojasi, persipina daugybė likimų ir keliami aštrūs tapatybės klausimai. Kas tasai jaunas tamplierius, iš gaisro išgelbėjęs žydo Natano šeimoje užaugusią krikščionę merginą? Kodėl jis toks panašus į dingusį sultono Saladino brolį? Kas žino gražuolės Natano įdukros paslaptį? Ir ką atsakys Natanas, vadinamas Išmintinguoju, į sultono užduotą klausimą: kuri religija teisingiausia? Intriguojantis detektyvinis pasakojimas apie skirtingų tikėjimų išpažinėjus ir žmogiškumo esmę.

Romanas jaunimui apie religijų įvairovę ir taikų jų sugyvenimą, sukurtas remiantis garsiąja G. E. Lessingo drama „Natanas Išmintingasis“.

Apie autorę:

Mirjam Pressler (1940–2019) – viena garsiausių vokiečių rašytojų ir vertėjų. Prieš tapdama rašytoja išbandė įvairias profesijas – nuo taksistės iki džinsų pardavėjos; savanoriavo Izraelyje, viena užaugino tris dukras. Jos dėka vokiškai kalbančios šalys susipažino su Anos Frank dienoraščiu.

Nieko rimto, 2020
Nieko rimto, 2020

Pagrobėjai / Marian Orłoń; iš lenkų kalbos vertė Kazys Uscila; iliustravo Jerzy Flisak. – Vilnius: Nieko rimto, 2020. – 108 p.: iliustr. – Ciklo „Seklys Noselė“ 2-oji knyga. – ISBN 978-609-441-621-7

Knygos anotacija:

Kuba – nuostabiausias iš šunų padermės – gulėjo obels pavėsyje ir sapnavo didelį, riebų kaulą, kurio atnešti iš miesto ką tik išėjo jo šeimininkas ir bičiulis – seklys Ambraziejus Noselė.

– Didelio, riebaus kaulo laukimas yra pats maloniausias iš visų laukimų, – skaniai apsilaižydamas sumurmėjo panosėje šuo.

Palaukite! Ar tik nepasigirdo? Šuo iš tikrųjų SUMURMĖJO? Negali būti!

O vis dėlto gali, nes Kuba – išties nepaprastas šuo. Jis moka kalbėti! Sekliui Ambraziejui Noselei labai pasisekė turėti tokį puikų draugą ir pagalbininką. Jis žino, kad net sunkiausią akimirką gali pasikliauti ne tik begaliniu Kubos apetitu, bet ir sumanumu.

Tačiau vieno dalyko seklys nežino – kad jam ir Kubai gresia didelis pavojus.

Laukia labai įdomi byla, kuriai išspręsti vien apetito neužteks – reikės ir sumanumo.

R. Paknio leidykla, 2019
R. Paknio leidykla, 2019

Pasaka apie narsią Vilniaus mergaitę ir galvažudį Žaliabarzdį / Aldona Liobytė; iliustravo Birutė Žilytė. – 4-oji laida. – Vilnius: R. Paknio leidykla, 2019. – 104 p.: iliustr. – ISBN 978-9955-736-80-6

Knygos anotacija:

Šešių folkloriškųjų pasakų – „Šimto zuikių piemuo“, „Sniego mergelė“, „Ežerinis“, „Ramunė“, „Laumiukas“ ir „Pasaka apie narsią Vilniaus mergaitę ir galvažudį Žaliabarzdį“ – rinkinys pirmą kartą išleistas 1970 m., o 1985 ir 2007 m. buvo pakartotas. Ši laida jau ketvirtoji.

Aldona Liobytė (1915–1985), pati kukliai vertindama savo rašytojos talentą, visgi pripažino, kad „smėlio bandelių“ (kūrinių vaikams) „iškepusi“ apie milijoną – toks bendras jos gyvenimo metais išleistų pasakų ir pjesių tiražas. Gerai pažindama vaiko pasaulį, naudodamasi folkloro ištekliais, savita kalbos raiška ir – nepaneigsi – literatūriniu talentu ji sugebėjo perpasakoti tarptautinės kilmės folklorinius siužetus taip ypatingai, kad knyga iki šiol mielai skaitoma, augina jau bene trečią kartą skaitytojų.

Žinoma, knygos sėkmę labai nulėmė dailininkė Birutė Žilytė: už vaizduotę žadinančias, stebuklingas erdves atveriančias ryškiaspalves iliustracijas, kurios ir šiandien, po pusės amžiaus, atrodo pralenkusios laiką, iliustruotoja 1971 m. Leipcigo tarptautinėje knygų parodoje pelnė aukso medalį.

Knyga atveria ne tik spalvingą pasakų pasaulį – pasakojimai, iliustracijos ir bendras apipavidalinimas siūlo puikų knygos meno pavyzdį.

Alma littera, 2020
Alma littera, 2020

Prietrankos dienoraštis. Kn. 14: ne itin geros draugės istorija / Rachel Renée Russell su Nikki Russell; iš anglų kalbos vertė Lina Būgienė. – Vilnius: Alma littera, 2020. – 295 p.: iliustr. – ISBN 978-609-01-4012-3

Knygos anotacija:

Apie įsimintiną Nikės Maksvel vasarą pasakojama šioje, jau keturioliktoje, skaitytojų pamėgto „Prietrankos dienoraščio“ knygoje!

Nikė su savo grupe nekantriai laukia FANTASTIŠKO koncertų turo kartu su pasaulinio garso „Blogiukų“ grupe! Bet nuotaiką jai gadina amžinoji priešė Makenzė Holister, kuri sugeba irgi įsiterpti į turo komandą kaip socialinių tinklų komunikacijos asistentė.

O jau visai Nikė puola į neviltį paaiškėjus, kad jai teks gyventi kartu su Makenze viename kambaryje! Kaip jai ištverti šį įtemptą turą, kuris iš SVAJONĖS netrukus virsta KOŠMARU?!

Nieko rimto, 2020
Nieko rimto, 2020

Raudonsnapio Čarlio dantukai / Marta Zafrilla; iš ispanų kalbos vertė Gitana Irnienė; iliustravo Sonja Wimmer. – Vilnius: Nieko rimto, 2020. – 25 p.: iliustr. – ISBN 978-609-441-624-8

Knygos anotacija:

Labas!

Nors esu mažas paukščiukas, sveikata man labai rūpi. Tasai ėduonis turbūt siaubingas, nes apie jį visi kasdien tik ir kalba. Aišku viena – nenoriu jokio dantų ėduonies.

Nenuleidžiu akių nuo Julijos, kai ji judina šepetėlį, ir nesuprantu, kaip valytis dantukus paukščiams.

Kaip manai, ką man daryti?

Alma littera, 2020
Alma littera, 2020

Sūnus: apysaka / Lois Lowry; iš anglų kalbos vertė Viltaras Alksnėnas. – Vilnius: Alma littera, 2020. – 317,  p. – Ciklo „Siuntėjas“ 4-oji knyga.  – ISBN 978-609-01-4060-4

Knygos anotacija:

Suradę ją savo pakrantėje pavadino Vandenų Klere. Ir niekas nežinojo, kad ji atsidangino iš bendruomenės, kurioje nebuvo jausmų ir spalvų. Kad būdama trylikos tapo gimdytoja. Kad keturiolikos jau išnešiojo savo Produktą.

Klerė turėjo sūnų. Tačiau nežinojo, kas jam nutiko. Kuo jis vardu? Ar jis išvis gyvas? Tikėtasi, kad jinai jį užmirš, bet tai buvo neįmanoma. Taigi Klerė įveiks visas kliūtis, kad surastų savo vaiką, net jeigu prireiktų neįsivaizduojamos aukos.

Jaudinanti „Siuntėjo“ ciklo pabaiga.

Alma littera, 2020
Alma littera, 2020

Robinzonas Kruzas: romanas / Daniel Defoe; iš anglų kalbos vertė Stasys Tomonis; iliustravo Žanas Granvilis. – Vilnius: Alma littera, 2020. – 374 p.: iliustr. – („Pegaso“ vaikų kolekcija). – ISBN 978-609-01-4032-1

Knygos anotacija:

Ištroškęs nuotykių jaunasis Kruzas palieka tėvų namus ir išplaukia į nežinomybę. Patyręs šiurpių nuotykių, be to, sudužus laivui jis atsiduria negyvenamoje saloje.

Čia išgyventi jis gali pasikliaudamas vien savo žiniomis ir jėgomis. Robinzonas Kruzas tyrinėja salą, išmoksta medžioti, prasimanyti maisto, susikuria namus, prisijaukina laukinių gyvūnų, kovoja su atplaukiančiais kanibalais ir skaičiuoja dienas…

Jo draugais tampa išgelbėtas laukinis žmogus ir papūga. Praleidęs saloje ilgus metus, Robinzonas Kruzas grįžta namo.

Tai vienas pirmųjų ir garsiausių nuotykių romanų pasaulyje, sukurtas remiantis tikra istorija.

Alma littera, 2020
Alma littera, 2020

Žemyn: romanas / Christian Hill; iš italų kalbos vertė Rasa Klioštoraitytė. – Vilnius: Alma littera, 2020. – 237 p.  – ISBN 978-609-01-4030-7

Knygos anotacija:

Laikas nuspręsti.

Surado rankenėlę, esančią greta kairiojo šono.

Smarkiai timptelėjo.

Užsimerkė.

Reikėjo keleto sekundžių, kad suprastų, ar parašiutas išsiskleidė.

Ar buvo lemta trenktis į žemę ir iš karto mirti.

1971 metais vyriškis išsigalvotu D. B. Kuperio vardu užgrobė vienos Amerikos oro linijų bendrovės lėktuvą ir paprašė atgabenti du šimtus tūkstančių dolerių bei parašiutą. Tai vienintelis neatskleistas nusikaltimas Amerikos aviacijos istorijoje. Ši istorija yra tikra.

Prabėgus trisdešimt penkeriems metams po įvykio, penkiolikmetis Rastas stumia dienas su savo draugų šutve, jo tėvo dažnai nebūna namuose, o mama nuolat apsvaigusi nuo kvaišalų. Regis, tik senis Karteris jaunuoliui suteikia dar vieną galimybę. Jis išmoko Rastą dirbti ir pakreipia vaikino gyvenimą visai kita linkme. Kartą Rasto mama patenka į bėdą ir panikos apimtas vaikinas bando apiplėšti degalinę, pasinaudodamas šutvės ginklu…

Atrodo, išeities jau nėra, tačiau, kaip sako senis Karteris, „visuomet egzistuoja dar viena galimybė“. Visuomet.

Dvi nuotykių, drąsos, žmogiškumo kupinos istorijos susipina šiame stulbinančiame, jaudinančiame ir meistriškai parašytame romane.

„Skaitydamas šią knygą pasijunti taip, tarsi šoktum su parašiutu: šok ir mėgaukis šuoliu.“ (Davideʼas Morosinotto)

Gelmės, 2020
Gelmės, 2020

Gipsas / Anna Woltz; iš nyderlandų kalbos vertė Birutė Avižinienė; iliustravo Vladas Kudaba. – Vilnius: Gelmės, 2020. – 164 p.: iliustr. – (Paribio istorijos). – ISBN 978-609-8168-85-3

Knygos anotacija:

Annos Woltz „Gipsas“ – smagi dešimtmečiams ir vyresniems vaikams skirta knyga, kurioje aprašoma viena žiemos dAiena ligoninėje. Pagrindinės veikėjos (ir pasakotojos) dvylikametės Felicijos sesuo Bentė patenka į ligoninę, mat dviračiu veždamas dukrą su rogutėmis rankose mergaičių tėvas pargriuvo, ir aštrios rogių pavažos nupjovė Bentės bevardžio pirštelio galiuką. Ligoninėje tenka ilgai laukti, kol gydytojai šį galiuką prisiūs. Fitz (taip save vadina Felicija) yra įsiutusi ant besiskiriančių tėvų. Pasprukusi nuo tėvų ir sesers, ji ima klajoti po ligoninę. Čia susitinka su penkiolikmečiu Adamu, ligoninėje esančiu dėl savo broliuko, kuris gimė neišnešiotas ir dabar guli inkubatoriuje. Prie jų prisideda ir keistuolė, ką tik rimtą širdies operaciją patyrusi Primula. Trijulė patiria daugybę neįtikėtinų nuotykių, kuriuos išgyvendami kartu paaugliai padeda vienas kitam spręsti savo sunkumus.

Knyga lengvai skaitoma, įvykiai čia veja vienas kitą, įtampa išlaikoma nuo pirmo iki paskutinio puslapio, na, o autorės sukurti vaikų personažai – tai drąsūs, akiplėšiški paaugliai, neieškantys žodžio kišenėje. Sumanymas parašyti knygą, kurios veiksmas vyksta ligoninėje, rašytojai kilo klausantis chirurgės sesers pasakojimų apie savo darbą. Rašytoja praleido su seserim vieną dieną ir naktį ligoninėje, štai kodėl ligoninės aplinka sukurta itin įtikinamai.

Anna Woltz (g. 1981) – olandų žurnalistė ir vaikų bei jaunimo rašytoja. Sukūrusi per 20 knygų Woltz laikoma viena svarbiausių jaunosios kartos olandų vaikų rašytojų. Jos kūryba lietuviškai pasirodo pirmą kartą, tiesa, lietuvių žiūrovai jau galėjo pamatyti pagal „Gipsą“ pastatytą filmą. Be to, Europos šalių kino forumas „Scanorama“ 2019 m. rodė pagal kitą šios rašytojos knygą sukurtą filmą „Nepamirštama vasara su Tes“.

Už 2015 m. išleistą romaną „Gipsas“ rašytojai buvo paskirtas auksinis grifelis – apdovanojimas už geriausią metų knygą vaikams nyderlandų kalba.

Alma littera, 2020
Alma littera, 2020

Kad mane pamatytum: romanas / Akvilina Cicėnaitė. – Vilnius: Alma littera, 2020. – 187 p. – ISBN 978-609-01-4043-7

Knygos anotacija:

Keturiolikmetė Gilė apie pabaigas žino viską. Ir apie pasaulio pabaigą, kuri turėtų įvykti jau netrukus, 1999-ųjų gruodžio 31-osios vidurnaktį. Ir apie šeimos pabaigą, kai tėtis palikęs namus išeina pas savo studentę. Ir apie draugystės pabaigą, kai su geriausia drauge tenka varžytis dėl trokštamo vaidmens spektaklyje.

Bet Gilė negali nutuokti, kuo pasibaigs mamos ryšys su vyru, pramintu Kurmiu, ir kas laukia prasidėjus 2000-iesiems…

„Kad mane pamatytum“ – septintoji Australijoje gyvenančios prozininkės Akvilinos Cicėnaitės knyga. Tai istorija apie dideles ir mažas pabaigas, apie saulės užtemimus ir laipiojimus pro langą, apie teatrą, šeimos dramą ir truputį – apie meilę.

Presvika, 2020
Presvika, 2020

Nevykėlio dienoraštis. Kn. 14: Grėsmingas kamuolys / Jeff Kinney; iš anglų kalbos vertė Rolanda Strumilienė; iliustracijas piešė Jeff Kinney. – Vilnius: Presvika, 2020. – 217 p.: iliustr. – ISBN 978-609-483-069-3

Knygos anotacija:

Netikėtas palikimas suteikia Grego Heflio šeimai galimybę pertvarkyti savo namus ir jie mielai ja pasinaudoja.

Bet permainų džiaugsmas netrukus ima blėsti. Išgriovus sieną atsiranda galybė bėdų. Supuvusi mediena, nuodingi pelėsiai, nepageidaujami padarai ir kiti dalykai verčia Gregą ir jo šeimą abejoti, ar apskritai vertėjo imtis remonto.

Galiausiai Hefliams kyla mintis kraustytis gyventi kitur. Ką vis dėlto jie nuspręs ir ar nenutrūks ilgametė Grego ir Raulio draugystė?

Alma littera, 2020
Alma littera, 2020

Trys žingsniai iki tavęs: romanas / Rachael Lippincott, Mikki Daughtry, Tobias Iaconis; iš anglų kalbos vertė Lina Paulauskaitė. – Vilnius: Alma littera, 2020. – 263 p. – ISBN 978-609-01-4045-1

Knygos anotacija:

Ar gali mylėti žmogų, kurio niekada nepaliesi?

Stela ir Vilas susipažįsta ligoninėje. Su abipuse simpatija ateina ir pats didžiausias išbandymas: jie negali priartėti vienas prie kito arčiau nei per tris žingsnius.

Stela ligoninėse lankosi nuo ketverių metų. Dėl retos ligos jai pavojingas bet koks iš nesterilios aplinkos pasigautas mikrobas. Laukdama tinkamo plaučių donoro, Stela puikiai išmoko pagrindines saugaus elgesio taisykles, iš kurių viena svarbiausių – nepriartėti prie kito ligonio arčiau nei per tris žingsnius.

Vilui taisyklės nebesvarbios. Praradęs viltį pasveikti, vaikinas nekantriai laukia savo 18-ojo gimtadienio, kuomet teisiškai galės atsisakyti tėvų rūpesčio ir leisis į kelionę – pažinti pasaulio ir pasimėgauti gyvenimu, kad ir kiek jo bus likę.

Bendraudama su Vilu, Stela pamažu supranta, kad negalima gyventi nuolat visko bijant ir saugantis; o šis ima suvokti, kad gyvenime svarbu ne vien tai, ko egoistiškai trokšti pats. Atskleisdami vienas kitam iki šiol nepažintus dalykus, jaunuoliai pamažu įsimyli. Tačiau ar įmanoma išties mylėti žmogų, kurio negali paliesti?

Knyga iškart užkopė į prestižinio „New York Times“ bestselerių sąrašo pirmąją vietą ir, nepraėjus nė metams, jau buvo išversta į beveik 20 kalbų. 2019-ųjų kovą kino teatrus pasiekė  itin sėkmingas to paties pavadinimo filmas.

Gilus ir jaudinantis pasakojimas apie sielvartą, draugystę ir visas kliūtis nugalinčią meilę. Suvirpins širdį visiems, kam patinka Johno Greeno romanai.“ – Teenreads

 

 

 

Mūsų partneriai ir rėmėjai