KRONIKA. INFORMACIJA. SKELBIMAI

 

2012 m. balandžio–gruodžio mėn. Nacionalinė skaitymo skatinimo asociacija, leidykla „Nieko rimto“ ir Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka vykdo socialinį kultūros projektą, kurio tikslas – paremti skurdžias Lietuvos provincijos bibliotekas. Leidykla padovanojo 50 knygų paketų rajonų kaimo bibliotekoms. Jas papildys aštuonios užsienio rašytojų – Aino Pervik, Jano Uličiansky’io, Riittos Jalonen, Mārio Putninio, Marios Gripe’s, Makso Frajaus – knygos vaikams ir paaugliams.

Lietuvių delegacija. Iš kairės: Nijolė Chijenienė, Kęstutis Urba, Roma Kišūnaitė, Asta Gustaitienė ir Vita Mozūraitė
Lietuvių delegacija. Iš kairės: Nijolė Chijenienė, Kęstutis Urba, Roma Kišūnaitė, Asta Gustaitienė ir Vita Mozūraitė

Rugpjūčio 23–26 d. Londone vyko 33-iasis IBBY kongresas. Į jo atidarymo iškilmes Londono karališkojo koledžo Didžiojoje salėje susirinko per 500 dalyvių. Mūsų šaliai atstovavo Lietuvos IBBY nariai Asta Gustaitienė, Vita Mozūraitė, Nijolė Chijenienė, Roma Kišūnaitė ir valdybos pirmininkas Kęstutis Urba.

Atidarymo programoje didžiausio susidomėjimo sulaukė Jungtinės Karalystės rašytojai Michaelas Morpurgo, Anthony Browne’as ir Julia Donaldson, kurie nuotaikingai ir artistiškai pristatė savo kūrybą.

Londonas – daugiakultūris miestas, ir tai, matyt, inspiravo kongreso temą – „Peržengiant sienas: vaikų literatūros vertimai ir migracija“. Plenariniuose posėdžiuose, sesijose, profesinių grupių seminaruose buvo daug kalbama apie knygų vertimą kaip kultūrų mainus; vaikų literatūros klasikos vertimus, atskirų kūrinių vertimo subtilybes; kaip vaikų ir paauglių knygos išauga nacionalines erdves, migruoja tarp įvairių tautų ir kultūrų; kokios neįkainojamos kultūrų ir žodžio meno pažinimo patirties suteikia verstinės literatūros skaitymas.

Shaunas Tanas
Shaunas Tanas

Plenariniuose posėdžiuose pranešimus skaitė aukščiausio lygio vaikų literatūros kūrėjai ir specialistai: dailininkas, vaikų knygų kūrėjas, 2000 m. H. Ch. Anderseno medalininkas ir 33-iojo IBBY kongreso globėjas A. Browne’as, britų rašytojas, 2002 m. H. Ch. Anderseno premijos laureatas Aidanas Chambersas, rašytojas iš Belgijos Bartas Moeyaertas, literatūros profesorė iš Vokietijos Emer O’Sullivan, dailininkas, 2011 m. Astridos Lindgren premijos laureatas iš Australijos Shaunas Tanas ir kt.

Apie šimtą pranešimų buvo perskaityta sesijose. Vienoje jų doc. K. Urba skaitė pranešimą „Beatrix Potter pasakų tikrinių vardų lietuvinimas“. Docentės A. Gustaitienė ir V. Mozūraitė pristatė savo stendinius pranešimus „Siužetinės H. Ch. Anderseno „Mergaitės su degtukais“ ir XX a. pradžios lietuvių smulkiosios prozos sąsajos“ ir „Hanso Christiano ir Brolių Grimmų pasakų vertimai į lietuvių kalbą“.

IBBY kongresuose teikiami keli svarbūs apdovanojimai. Kongreso atidarymo dieną buvo įteikta IBBY Asahi skaitymo skatinimo premija, kurią nuo 1986 m. remia japonų spaudos įmonė „Asahi Shimbun“. Šio apdovanojimo siekė septyniolika pretendentų, o laureatais komisija pripažino močiučių pasakų sekimo programą iš Argentinos „Abuelas Cuentacuentos“ ir projektą SIPAR iš Kambodžos.

Į naujausią IBBY Garbės sąrašą (IBBY Honour List 2012) įrašytos 159 knygos. Kiekvienas nacionalinis IBBY skyrius turi teisę pasiūlyti po vieną kandidatą trijose – rašytojų, iliustruotojų ir vertėjų – grupėse. Visų į Garbės sąrašą įrašytų knygų kūrėjams ir vertėjams teikiami šį faktą patvirtinantys diplomai. Lietuviškos pavardės buvo įrašytos visose trijose kategorijose: rašytojų – Marius Jonutis ir jo Kirminas paukštis („Tyto alba“), iliustruotojų – Kęstutis Kasparavičius ir jo Mažoji žiema („Nieko rimto“) ir vertėjų – Viltaras Alksnėnas už B. Potter Pasakų („Alma littera“) vertimą. Beje, tokie pat raštai teikiami ir knygas išleidusioms leidykloms. Atsiimti apdovanojimo atvyko tik vienas iš trijų Lietuvos atstovų – V. Alksnėnas.

H. Ch. Anderseno premijos teikimo ceremonija vyko Mokslo muziejuje. Premijos žiuri pirmininkė Maria Jesus Gil (Ispanija) paskelbė laureatus. Medaliai įteikti Argentinos rašytojai Mariai Teresai Andruetto ir čekų dailininkui Peteriui Sisui. Šiai premijai buvo pristatyti 27 rašytojai ir 30 dailininkų. Lietuvos IBBY skyrius šį kartą kandidato nepristatė.

María Teresa T. Andruetto, žiuri pirmininkė María Jesús Gil ir Peteris Sisas
María Teresa T. Andruetto, žiuri pirmininkė María Jesús Gil ir Peteris Sisas

Naujas dalykas kongresų istorijoje – IBBY Garbės narių skelbimas. Už nuopelnus organizacijai Garbės nario statusas suteiktas brazilei Anai Mariai Machado, austrui Peteriui Schekui ir Ursui Breitensteinui iš Šveicarijos.

Generalinėje asamblėjoje išrinkta nauja IBBY valdyba. IBBY organizacijai antrą kadenciją vadovaus Ahmadas Redza Khairuddinas iš Malaizijos. Uždarymo ceremonijoje IBBY Meksikos skyriaus prezidentas Bruno Neimanas visus pakvietė į Meksiką. 34-asis IBBY kongresas įvyks 2014 m. rugsėjo 10–13 d. Mechike. Informacijos apie būsimą kongresą ieškokite tinklalapyje <www. ibbymexico.org.mx>.

Kongreso dienomis ir po jo dalyviams buvo pasiūlyta plati kultūrinė ir pažintinė programa – specialiai parengtos (deja, brangiai kainuojančios) literatūrinės ekskursijos. Londone apsilankėme Viktorijos ir Alberto muziejaus literatūros archyve, kur apžiūrėjome B. Potter ir kitų senųjų paveikslėlių knygų originalus, pamatėme Jameso Matthew Barrie’io namą, Piterio Peno paminklą, pasivaikščiojome po Kensingtono parką ir senąsias Londono gatveles – Charleso Dickenso takais. Buvo suteikta galimybė aplankyti ir kitus Anglijos regionus: Kembridžo grafystėje pamatėme Hemingford Grėjaus miestelį su XI a. statytu rašytojos Lucy M. Boston namu, įspūdingą Ely’io miesto katedrą, aprašytą Philipos Pearce knygoje Tomo vidurnakčio parkas, ir šios rašytojos gimtuosius namus; Kento grafystėje – seną Ročesterio miestą, kurio apylinkės vaizduojamos romane Didieji lūkesčiai ir kur vyksta Ch. Dickenso festivaliai, Ch. Dickenso namą-muziejų pajūrio miestelyje Brodsterse ir kt.

Lucy M. Boston namas
Lucy M. Boston namas

Likus keliems mėnesiams iki kongreso, organizatoriai paprašė atsiųsti trumpų grožinių tekstų, atitinkančių kongreso temą „Peržengiant sienas“. Kadangi lietuvių vaikų literatūros vertimų į anglų kalbą nedaug, labiausiai atitinkančios šią temą pasirodė trumposios K. Kasparavičiaus istorijos. 33-iajam IBBY kongresui skirtą antologiją We‘re All From The Same Big Lan, kurią išleido Londono leidykla „Manta Lingua“, sudaro 44 šalių kūriniai. Lietuvos vaikų literatūrai atstovauja K. Kasparavičiaus pasakos „Skrendančios knygos“ ir „Planeta“ (į anglų k. vertė Jonė Ramunytė). Gaila, leidinys be iliustracijų.

 

 

Rugpjūčio 26–31 d. Lietuvių kalbos draugija, Vilniaus universitetas ir kalbos praktikos centras „Lingua Lituanica“ Dieveniškių krašte surengė sociokultūrinio, kalbinio ir etnokultūrinio paveldo tyrimo ekspediciją.

Ekspedicijos dalyviai Dieveniškių miestelio ir jo mokyklų bibliotekoms atvežė keliolika dėžių knygų, kurias visą vasarą rinko Lietuvių kalbos institutas, Vaikų literatūros centras, Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras ir kalbos praktikos centras „Lingua Lituanica“.

Pirmas ekspedicijos programoje numatytas kultūros renginys buvo skirtas vaikų literatūrai. Rugpjūčio 29 d. Dieveniškių verslo ir technologijų mokykloje su šio krašto bibliotekininkais, mokytojais ir ekspedicijos dalyviais susitiko Vaikų literatūros centro direktorė Aldona Augustaitienė ir rašytoja Vilė Vėl.

Jaukiai įsitaisę mokyklos salėje, renginio dalyviai klausėsi A. Augustaitienės pasakojimo apie vaikų literatūros naujienas. Vilė Vėl pristatė naujausią savo knygą Kaip mes išgarsėjome (leidykla „Metodika“). Visai netikėtai pasirodė, kad ši knyga turi daug ką bendra su Dieveniškių ekspedicijos dalyvių patirtimi. Ekspedicijos dalyviai, kaip ir vienos apysakos veikėjai, turėjo progų atsidurti Baltarusijos pasienyje.

IBBY Lietuvos skyriaus valdyba pasiūlė kandidatus į prestižines šalies ir tarptautines premijas. K. Kasparavičiaus kandidatūra pateikta Lietuvos nacionalinės kultūros ir meno premijos komisijai, taip pat išsiųsta į Švediją – ALMA (Astridos Lindgren atminimo premijos) žiuri komitetui.

 

Gruodžio 13–14 d. Vilniuje vyks tarptautinė mokslinė konferencija „Vaikų literatūra – laisvė ir kontrolė“. Kartu bus paminėtas ir IBBY Lietuvos skyriaus dvidešimtmetis. Renginio vieta – Nacionalinis atviros prieigos mokslinės komunikacijos ir informacijos centras Saulėtekio slėnyje ir Vilniaus universiteto centriniai rūmai. Finansinę paramą renginiui skyrė Lietuvos mokslo taryba ir Kultūros rėmimo fondas.

 

Birželio 5 d. eidamas 92-uosius metus mirė JAV rašytojas, legendinės knygos Pienių vynas autorius Ray’us Bradbury (g. 1920 m. rugpjūčio 22 d.).

 

Liepos 23 d. mirė vaikų rašytoja iš Naujosios Zelandijos, 2006 m. H. Ch. Anderseno premijos laureatė Margaret Mahy (g. 1936 m. kovo 21 d.).

Rašė ir fotografavo R. K.

 

2012 metų RUBINAIČIO leidybą remia Spaudos, radijo ir televizijos rėmimo fondas; Lietuvos nacionalinė M. Mažvydo biblioteka.

 

Gerbiamieji skaitytojai!

Kai kartu su pirmaisiais klevų lapais pagelsta ir „Rubinaičio“ viršelis, turbūt niekas dar nesiruošia žiemos miegui, tiesa? Nuima ir apžvelgia metų derlių… IBBY Lietuvos skyrius sumuoja savo dvidešimties metų veiklos rezultatus, rengia tarptautinę konferenciją, planuoja naujus darbus. Tikimės, kad ir visi mūsų darbai, ir leidžiamas žurnalas Jums yra ir bus įdomūs ir kad palaikysite su mumis ryšį ir kitąmet.

Linkime gausaus derliaus ir gerų įspūdžių!

Žurnalas „Rubinaitis“, 2012 Nr. 3 (63)

 

Įžanginis

Vaikų literatūra ir sportas

Straipsniai

GINTARĖS ADOMAITYTĖS PASAKŲ PASAULĖVAIZDŽIO BRUOŽAI
GENDRUČIO MORKŪNO KŪRYBOS VAIKAMS IR ESEISTIKOS SĄSAJOS

Sukaktys

PAPRASTAS VAIKYSTĖS PASAULIS (Spiridono Vangheli’o 80-osioms gimimo metinėms)

Mano vaikystės skaitymai

ATMINTY VINGIUOJA ŠAUKĖNŲ KELELIAI

Atidžiu žvilgsniu

Ką lemia Josteino Gaarderio kortos?
Ne tik apie dramblį

Laiškai

LAIŠKAI

Bibliografija

2013 m. VAIKŲ LITERATŪROS DATOS

Summary

SUMMARY

Mūsų partneriai ir rėmėjai