Vaižganto tradicijos vedamas
Tęsiasi lietuvių rašytojų, gyvenančių svetur, kelionė atgal, namo, į Tėvynę, tęsiasi Jurgio Jankaus, puikaus prozininko, lengvos plunksnos meistro, kelias pas didelius ir mažus skaitytojus naująja apysaka Severiukas*. Pirmojoje nepriklausomoje Lietuvoje buvo išleisti jo impresionistiško virpesio sklidini, neoromantikų poezijos paveikti romanai Egzaminai (1938), Be krantų (1938), skaityti godžiai ir entuziastingai. Vėliau knygos paskui savo autorių keliavo per pasaulį – romanų, apysakų lietuvių kalba pasirodė Vokietijoje, Amerikoje, Anglijoje, buvo verčiama į anglų, flamandų, italų, latvių kalbas. 1990 m. Egzaminai ir Be krantų viena knyga dar kartą išleidžiami Lietuvoje (knygoje įdėtas ir vėlesnis romanas Naktis ant morų). Šis leidimas papildo gražiausius lietuvių prozos puslapius: vienus skaitytojus jis supažindina su virtuozišku pasakotoju, dėmesingu autentiškoms dvasinio gyvenimo akimirkoms, gebančiu sukurti melancholišką nuotaiką ir ją nuskaidrinti, perteikti emocinio santykio su pasauliu šviesas ir šešėlius, o kitiems primena apie jį.
Pokario laikotarpio kūriniai rodo rašytojo poreikį ir galią keistis, ieškoti naujų žanrinių formų ir išraiškos priemonių, ženklina kūrėjo brandą, kuri atsiskleidžia pirmiausia ramesniu požiūriu į aplinką, vadavimusi iš subjektyvumo ir į visuotinesnes problemas nukrypusiu žvilgsniu. J. Jankus tęsia epiškojo pasakojimo tradiciją, o pamėgti romano, apsakymo arba apysakos žanrai skatina rašytoją pasakoti istoriją, remtis siužetu, nors, tiesa, smulkesnius savo kūrinius J. Jankus palydi mažiau įpareigojančiu apibūdinimu „pasakojimas“. Tai būdinga ir jo vaikams bei jaunuoliams skirtoms knygoms.
Vyresniam mokykliniam amžiui skirtoje apysakoje Severiukas žanro pavadinimas išlaikomas, tačiau paantraštėje apsidraudžiama nuo didelių skaitytojų vilčių nurodant, kad tai – „istorija žmogaus, kuris niekada ir niekam nebuvo herojus“. Tokia paantraštė dvelkia kažkuo tolimu ir šiek tiek primirštu. Dar neperskaitęs, dar tik akį užmetęs į viršelį, į dailininko Andriaus Repšio darbą – rusvus tonus ir pieštuko štrichus, pamatai ir pajunti, kad ši knyga kvies grįžti mintimis atgal, į tuos laikus, kai piemenuko dalia buvo pirmoji kiekvieno neturtingo vaiko mokykla. Piemenuko portretą rėmina rusvai baltas audinys – lyg ir iš pašalo išnyrantis arimas, lyg ir verpstės ar šiaip kokio drožinio ornamento fragmentas. Nieko komerciško, nieko rėksmingo ar tiesiog į akis krintančio, nieko šiuolaikiško, tik kukli užuomina į epiką, į kasdienybės prozą, į ramų ir tylų gyvenimą, nuo kurio slepiamos didelės meilės ir tragedijos.
Knygoje pasakojama vieno žmogaus istorija: pagrindinis personažas Severiukas dar vaikas piemenuku tarnauja namuose, kuriuose auga už jį jaunesnė mergaitė. Jis apsupa ją ypatinga globa, jai skiria gražiausius savo drožinius iš medžio, įtraukia į savo žaidimus, ir nei jis, nei ji nepajunta, kaip eina laikas, abu užauga žvelgdami vienas kitam į akis, susieti tyros ir nesavanaudės meilės. Šių žmonių vaikystės laikas – tai lietuviškos spaudos draudimo metai: žandarai krato namus, ieškodami draudžiamų leidinių, ir mergaitės tėvas, tokių leidinių platintojas, yra priverstas ieškoti laimės Amerikoje. Mergaitė skaudžiai išgyvena išsiskyrimą su tėvu ir suvokia, kad jo žūtis šachtose – tai lemtingas smūgis visam jos likimui. Tėvas ketino grįžęs iš Amerikos leisti ją į mokslus, ir ji svajojo būti savo likimo šeimininkė, tačiau po nelaimės buvo priversta tekėti už nemylimo ūkininko, kuris galėjo tinkamai pasirūpinti nemažu jos tėvų ūkiu. Severiukas išgyvena šią tragediją vienumoje, niekada gyvenime nesukuria šeimos ir sovietiniais laikais rusų nukankinamas už tai, kad pasišaipė iš politruko ir komsorgo, po arklio uodega pakišdamas dagį.
Nors rašytojas yra teigęs, kad literatūroje niekuo per daug nesižavi ir niekada niekuo nėra sekęs, vis dėlto sunku atsispirti pagundai paieškoti J. Jankaus ir Vaižganto sąsajų, kurios šiame kūrinyje yra akivaizdžios. Jautrių, ypatingų žmonių istorijas mėgo Vaižgantas, mažų, paprastų žmonių vaizduotojas, nepailstantis perliukų ieškotojas. Jo Dėdžių ir dėdienių atgarsiai – pirmiausia J. Jankaus apysakos veikėjo pasirinkime, jo varde ir kūrinio pavadinime. Piemenukas Severiukas – ypatingas vaikas, auksarankis drožėjas, tačiau ir jam, kaip Vaižganto Mykoliukui, skirta nedalia – mylima mergina išteka už kito. Abi tragedijas nulemia vidinės ir išorinės priežastys: negalėjimas (dėl drovumo) arba nenorėjimas (dėl savo socialinės padėties) pasikalbėti apie savo jausmus su mylimąja, neturtas ir trečio, lyg ir „geresnio“ žmogaus įsikišimas. Vis dėlto J. Jankaus Severiukas už Vaižganto Mykoliuką guvesnis, jis pasižymi humoro jausmu, polinkiu pokštauti, judrumu, jo nestingdo aplinka, aplinkiniai jį netgi palaiko, jis neieško žodžio kišenėje, miršta kaip tiesos skelbėjas, okupantų auka. Mykoliuką gyvenimas uždaro darbų rate ir tyloje, nemeilėje ir vienišume, jo gyvenimas tarsi prieš laiką išsisemia ir užgęsta be didesnės prasmės, o auka jis tampa ne okupantų, bet artimųjų. Vaižganto apysaka daug pesimistiškesnė, be didesnių istorinių aliuzijų, pasakojimo tonas – lyriškesnis. Čia žmogaus gyvenimas siejamas su gamta. J. Jankaus apysakoje žmogaus gyvenimas su gamta negretinamas, svarbesnį vaidmenį vaidina istorinis kontekstas: spaudos draudimas, rusų ir vokiečių okupacija. Lyriką čia keičia ironija ir netgi kai kurių personažų šaržavimas. Vis dėlto abu autorius artina pažiūra į žmogų: jis – likimo mėtoma skiedrelė gyvenimo verpetuose, ir su stichijos šėlsmu belieka tiktai susitaikyti. J. Jankaus apysaka užmezga dialogą su vaižgantiškąja tradicija ir tarsi primena, kad lietuvių klasika jokiu būdu nėra išsemta ir laukia atsišaukiant šio laikmečio: jeigu pasaulis perrašinėja Fausto legendą, kodėl lietuviai negalėtų permąstyti ir perkurti Mykoliuko istorijos?
Be Vaižganto apysakoje lengvai atpažįstamas pats J. Jankus, ankstesnių kūrinių kūrėjas. Pamėgtas pasakojimo kūrimo būdas, kai teksto audinys klojamas iš kelių sluoksnių, ir čia naudojamas. Apysakos sandaroje šitai atsispindi taip: mokytojas susipažįsta su Severiuku, įtraukia jį į veiksmą kaip atsitiktinai sutiktą įdomų pašnekovą, o toliau jo gyvenimo istoriją kaip asmeniškus prisiminimus pasakoja Liaudiškienė. Į jos pasakojimą įsipina keli gražūs tautosakiniai pasakojimai – jie veiksmą pristabdo, nukelia skaitytoją į sakmišką situaciją ir vėl grąžina į kaimo trobą, kurioje pasakojimai skamba. Tokie pasažai praranda savo vertę, jeigu jais žaidžiama per ilgai. Šito, atrodo, nepavyko išvengti pasakojant apie Šešpirščių senolio ir velnio sandėrį (p. 47–65), tačiau labai gyvai per asmeninę Severiuko patirtį buvo mistifikuotas malūnas (p. 91–92). Prisiminimai pertraukiami ir kitaip – vėl grįžtant į pradinį tašką, į mokytojo ir Liaudiškienės dabartį, ir jos požiūriu vertinant moters praeitį. Tai daro mokytojas, neabejotinai rašytojui artimiausias personažas, nes atkuriama paties J. Jankaus, mokytojavusio kaimo mokykloje, situacija. Dabartis šalia spalvingos, sodrios praeities atrodo niūri ir grėsminga. Tai ta pati tikrovė „po teroro paklode“, kuri kitame J. Jankaus kūrinyje, romane Naktis ant morų (1948), buvo nusakyta taip: „Man pasirodė, kad užėjo naktis, o visas pasaulis guli ant morų ir kietai miega. Gi duobkasiai ateina. Iš rytų. Ir duobė jau iškasta. Tik jie ateis, paims morus ir miegantį pasaulį nuleis į duobę“. Apysakoje šią grėsmę labiausiai jaučia senieji kaimiečiai – Severiukas ir Liaudiškienė. Jie neturi jokių iliuzijų nei dėl rusų, nei dėl vokiečių, nes jie nėra savi, o blogiausia, kad ir patys lietuviai nesipriešina svetimiesiems. Apie tai J. Jankus stengiasi kalbėti sodriai ir aštriai, kuria spalvingus pasakojimus-įvykius, tačiau kartais Severiuko kalba neišvengia pasikartojimų ir pigaus politikavimo bei moralizavimo: „Nuo piemenystės metų juos atsimenu, tik tada buvo kitaip. Tada niekas iš mūsų žmonių nebėgo jiems pasturgalio laižyti. Dabar bėga. Per vienas kitą lipa, kad tik gautų lyžtelėti“ (p. 13), „Aš rusą savo amžiuje antrą kartą matau. Tada mums rusas buvo rusas. Aš pats, vos per velėną persirisdamas, jau visokius velnius rusams išdarinėjau. Ir kiti. Nė vienas nelaižė. Jeigu kas ir pamėgino, kiti pirštais badyte badė“ (p. 15) ir t. t. Daug geriau pavykęs mažojo Severiuko paveikslas, kuriamas iš tolimos praeities įvykių ir santykių su žmonėmis. Liaudiškienė jį, taip pat ir kitus artimus žmones idealizuoja, tačiau tai psichologiškai pagrindžiama mergaitės mažumu, vėliau – jaunumu ir meile. Šis jausmas praeitį nuskaidrina, išgrynina ir sudvasina. Ten net žandarai atrodo žmogiški, nenorom savo pareigą atliekantys žmonės. Kas gi vis dėlto sieja praeitį ir mokytojo gyvenamąjį metą? Aišku, žmonės, pasakojimas, kaimo aplinka. Ypatingai suskamba kelis kartus skirtingais istoriniais laikais pakartotas pokštas su dagiu. Juo protestuojama prieš tuos, kurie neleidžia gyventi savo gyvenimo. Paskutinį kartą, jau XX amžiaus viduryje, už šį pokštą Severiukas nužudomas, ir tuo tarsi parodoma, kad svetimųjų galia per ilgą laiką išaugo į žmogų naikinančią jėgą, savo kelyje šluojančią visus. Ši dramatiška mintis tarsi varpas suskamba kūrinio pradžioje, vėliau užleisdama vietą šviesesniems įvykiams, pati virsdama simboliu – Sopulingosios motinos, pervertos kalavijais, drožiniu. Liaudiškienė visą gyvenimą neištraukia nė vieno kalavijo – neparodo Severiukui, kad jai atlėgo išsiskyrimo skausmas, ir tai yra vienas dramatiškiausių kūrinio momentų. Vis dėlto ir jis vaizduojamas su giedru šypsniu balse, iš anksto atleidžiant ir likimui, ir žmonėms, krikščioniškai nulenkiant galvą prieš didesnę galybę ir neišsižadant tolerancijos, supratimo, meilės, kurių vedamiems lengviau eiti per gyvenimą.
Nors apysaka Severiukas nepasižymi naujais meniniais atradimais, ji vertinga kaip kūrinys, paremtas vaižgantiškąja tradicija, pratęsiantis paties J. Jankaus kūrybinę liniją ir teigiantis agrarinės bei krikščioniškos kultūros vertybes. Smagiai ir išradingai papasakota mažo žmogaus istorija, tikiu, sulauks savo skaitytojo, galbūt to paties, kuris laisvalaikį leidžia su klasikos kūriniais rankose.
__________________________
* Jankus, Jurgis. Severiukas: apysaka / iliustravo Andrius Repšys. – Vilnius: Lietus, 2000. – 256 p.
Žurnalas „Rubinaitis“, 2001 Nr. 2 (18)